Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

auf etw zufahren

  • 1 auf jdn./etw. zufahren

    1. to drive/ ride up to sb./sth.
    2. to drive towards sb./sth.
    3. to ride towards sb./sth.

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > auf jdn./etw. zufahren

  • 2 zufahren

    v/i (unreg., trennb., ist -ge-)
    1. zufahren auf (+ Akk) drive ( mit Rad: ride) to (-ward[s]); auf etw.: head ( oder make) for; das Auto kam genau auf mich zugefahren the car was coming straight at me
    2. fahr zu! (fahr los) go on!, what are you waiting for? iro.; (fahr schneller) step on it!, put your foot down!
    * * *
    zu|fah|ren
    vi sep irreg aux sein
    1)

    auf jdn zúfahren (mit Kfz) — to drive toward(s) sb; (mit Fahrrad) to ride toward(s) sb; (direkt) to drive/ride up to sb

    zúfahren — to drive/ride toward(s) sth, to head for sth

    er kam genau auf mich zugefahren — he drove/rode straight at or for me

    2)

    (= weiterfahren, losfahren) fahren Sie doch zu! — go on then!, get a move on then! (inf)

    3) (Tür = plötzlich schließen) to slide shut
    * * *
    zu|fah·ren
    vi irreg Hilfsverb: sein
    auf jdn/etw \zufahren to drive towards sb/sth; (direkt) to head towards sb/sth
    2. (fam: schneller fahren) to drive faster
    fahren Sie doch zu! [drive] faster!
    * * *
    unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein
    1)

    auf jemanden/etwas zufahren — head towards somebody/something

    auf jemanden/etwas zugefahren kommen — come towards somebody/something

    2) (ugs.): (los-, weiterfahren) get a move on (coll.)

    fahr zu!step on it! (coll.)

    * * *
    zufahren v/i (irr, trennb, ist -ge-)
    1.
    zufahren auf (+akk) drive ( mit Rad: ride) to(-ward[s]); auf etwas: head ( oder make) for;
    das Auto kam genau auf mich zugefahren the car was coming straight at me
    2.
    fahr zu! (fahr los) go on!, what are you waiting for? iron; (fahr schneller) step on it!, put your foot down!
    * * *
    unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein
    1)

    auf jemanden/etwas zufahren — head towards somebody/something

    auf jemanden/etwas zugefahren kommen — come towards somebody/something

    2) (ugs.): (los-, weiterfahren) get a move on (coll.)

    fahr zu!step on it! (coll.)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > zufahren

  • 3 zufahren

    1) auf jdn./etw. sich fahrend nähern е́хать по направле́нию <подъезжа́ть/-е́хать> [v. Wasserfahrzeug плыть <идти́> по направле́нию <подплыва́ть/-плы́ть, подходи́ть /подойти́>] к кому́-н. чему́-н. einige Meter auf jdn./etw. zufahren проезжа́ть /-е́хать [проплыва́ть/-плы́ть <проходи́ть /пройти́>] не́сколько ме́тров по направле́нию к кому́-н. чему́-н.
    2) auf jdn./etw. schnelle Bewegung machen налета́ть /-лете́ть <набра́сываться/-бро́ситься > на кого́-н. что-н. fahr (doch) zu! быстре́е !, поезжа́й !

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > zufahren

  • 4 zufahren

    ( Perfekt ist zugefahren) intransitives Verb (unreg)
    1. [sich zubewegen]
    auf etw/jn zufahren dirigirse (con un vehículo) hacia algo/alguien
    2. (umgangssprachlich) [schneller fahren] acelerar

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > zufahren

  • 5 zufahren

    zu|fah·ren
    vi irreg sein
    auf jdn/etw \zufahren to drive towards sb/sth; ( direkt) to head towards sb/sth
    2) (fam: schneller fahren) to drive faster;
    fahren Sie doch zu! [drive] faster!

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > zufahren

  • 6 zufahren

    zu|fahren
    vi irr sein
    auf jdn/etw \zufahren jechać w kierunku kogoś/czegoś
    2) (fam: losfahren)
    fahr zu! ruszaj!; ( fahr schneller) szybciej!

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > zufahren

  • 7 zufahren

    zú|fahren unr.V. sn itr.V. 1. карам (auf jmdn./etw. (Akk) към някого, нещо); 2. продължавам, карам неспирно; los, fahr zu! хайде, продължавай (карай нататък, давай)!

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > zufahren

  • 8 losfahren

    v/i (unreg., trennb., ist -ge-) leave (auch EISENB.), drive off; losfahren auf (+ Akk) make ( oder head) (straight) for; auf jemanden losfahren fig. let fly at s.o., go for s.o.
    * * *
    los|fah|ren
    vi sep irreg aux sein
    1) (= abfahren) to set off; (Fahrzeug) to move off; (Auto) to drive off
    2) (inf = schimpfen, anfallen)

    auf jdn lósfahren — to lay into sb (inf), to attack sb

    * * *
    los|fah·ren
    vi irreg Hilfsverb: sein
    [von etw dat] \losfahren to leave [somewhere], to set [or drive] off
    2. (auf etw zufahren)
    auf jdn/etw \losfahren to drive towards sb/sth
    auf jdn \losfahren to attack sb fam, to lay into sb fam
    auf seinen Gegner \losfahren (aufbrausen)
    jd fährt los sb flares up
    * * *
    unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein
    1) (starten) set off; (wegfahren) move off

    auf jemanden/etwas losfahren — drive/ride towards somebody/something

    direkt auf jemanden/etwas losfahren — drive/ride straight at somebody/something

    * * *
    losfahren v/i (irr, trennb, ist -ge-) leave ( auch BAHN), drive off;
    losfahren auf (+akk) make ( oder head) (straight) for;
    auf jemanden losfahren fig let fly at sb, go for sb
    * * *
    unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein
    1) (starten) set off; (wegfahren) move off

    auf jemanden/etwas losfahren — drive/ride towards somebody/something

    direkt auf jemanden/etwas losfahren — drive/ride straight at somebody/something

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > losfahren

  • 9 losfahren

    los|fah·ren
    vi irreg sein
    1) ( abfahren)
    [von etw] \losfahren to leave [somewhere], to set [or drive] off
    auf jdn/etw \losfahren to drive towards sb/sth
    auf jdn \losfahren to attack sb ( fam), to lay into sb ( fam)
    auf seinen Gegner \losfahren ( aufbrausen)
    jd fährt los sb flares up

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > losfahren

  • 10 make

    [meɪk] n
    1) econ ( brand) Marke f;
    what is the \make, model and year of your car? welche Marke, Modell und welches Baujahr hat dein Auto?;
    the newer \makes of computer are much more user-friendly die neuen Computergenerationen sind viel benutzerfreundlicher
    2) ( search)
    to be on the \make for sex sexhungrig sein; for money geldgierig sein; for power machthungrig sein; for profit profitgierig sein; for career karrieresüchtig sein;
    to put the \make on sb (Am) (sl) versuchen, jdn ins Bett zu kriegen ( fam) vt <made, made>
    1) ( produce)
    to \make sth etw machen; company, factory etw herstellen;
    the pot is made to withstand high temperatures der Topf ist so beschaffen, dass er hohen Temperaturen widerstehen kann;
    ‘made in Taiwan’ ‚in Taiwan hergestellt‘;
    this sweater is made of wool dieser Pullover ist aus Wolle;
    God made the world in 7 days Gott erschuf die Erde in 7 Tagen;
    to \make bread Brot backen;
    to \make clothes Kleider nähen;
    to \make coffee/ soup/ supper Kaffee/Suppe/das Abendessen kochen;
    to \make a copy of sth etw kopieren;
    to \make a movie [or film] einen Film drehen;
    to \make peace Frieden stiften;
    to \make a picture ( fam) ein Foto machen;
    to \make a recording of sth etw aufnehmen;
    to \make a snowman einen Schneemann bauen;
    to \make steel/ a pot Stahl/einen Topf herstellen;
    to \make time sich dat [die] Zeit nehmen;
    to show what one's [really] made of zeigen, was in einem steckt;
    to \make sb sth [or sth for sb] etw für jdn machen;
    he made us some coffee er machte uns Kaffee;
    to be made for sth für etw akk geschaffen sein;
    the doll wasn't made for banging around die Puppe ist nicht dazu gedacht, herumgeschleudert zu werden;
    these two were made for each other die zwei sind wie geschaffen füreinander;
    to \make like sb/ sth ( fam) jdn/etw imitieren [o nachmachen];
    2) ( become)
    to \make sth etw werden;
    I don't think he will ever \make a good lawyer ich glaube, aus ihm wird nie ein guter Rechtsanwalt [werden];
    she'll \make a great mother sie wird eine tolle Mutter abgeben;
    (be) etw sein;
    to \make a good answer/ excuse eine gute Antwort/Entschuldigung sein;
    to \make a wonderful combination eine wunderbare Kombination sein;
    to \make a match gut zusammenpassen;
    to \make fascinating reading faszinierend zu lesen sein;
    ( form) etw bilden;
    let's \make a circle lasst uns einen Kreis bilden
    3) ( cause)
    to \make noise/ a scene/ trouble Lärm/eine Szene/Ärger machen;
    the wind is making my eyes water durch den Wind fangen meine Augen an zu tränen;
    what made you change your mind? wodurch hast du deine Meinung geändert?;
    stories like that \make you think again Geschichten wie diese bringen dich zum Nachdenken;
    you \make things sound so bad du machst alles so schlecht;
    the dark colours \make the room look smaller die dunklen Farben lassen das Zimmer kleiner wirken;
    to \make sb do sth jdn dazu bringen [o ( geh) veranlassen], etw zu tun;
    what made you move here? was brachte dich dazu, hierher zu ziehen?;
    to \make sb laugh jdn zum Lachen bringen;
    to \make oneself look ridiculous sich akk lächerlich machen;
    to \make sb suffer jdn leiden lassen
    4) ( force)
    to \make sb do sth jdn zwingen, etw zu tun;
    go to your room! - no, and you can't \make me! geh auf dein Zimmer! - nein, mich kann keiner zwingen
    5) + adj ( cause to be)
    the good weather made Spain so popular das schöne Wetter hat Spanien so populär gemacht;
    to \make sth easy etw leicht machen;
    to \make oneself heard sich dat Gehör verschaffen;
    to \make oneself known to sb sich akk jdm vorstellen, sich akk mit jdm bekannt machen;
    to \make sth public etw veröffentlichen;
    to \make oneself understood sich akk verständlich machen
    the recycled paper will be made into cardboard das Recyclingpapier wird zu Karton weiterverarbeitet;
    this experience will \make you into a better person diese Erfahrung wird aus dir einen besseren Menschen machen;
    I'll have a steak - no, \make that chicken ich nehme ein Steak - ach nein, ändern Sie das und bringen Sie ein Hühnchen;
    to \make the best of a situation das Beste aus einer Situation machen
    7) ( perform)
    to \make sth etw machen;
    they made about 20 miles a day on foot sie legten etwa 20 Meilen am Tag zu Fuß zurück;
    he made a plausible case for returning home early er überzeugte uns, dass es sinnvoll sei, früh nach Hause zu gehen;
    to \make an appointment einen Termin vereinbaren;
    to \make a bargain ein Schnäppchen schlagen;
    to \make a call anrufen;
    to \make a case for sth etw vertreten;
    to \make a deal einen Handel schließen;
    to \make a decision eine Entscheidung fällen [o treffen];
    to \make a donation eine Spende vornehmen;
    to \make a face ein Gesicht ziehen ( fam)
    to \make a move ( in game) einen Zug machen;
    (in business, personal life) etwas unternehmen;
    ( of body) sich akk bewegen;
    to \make a promise ein Versprechen geben, etw versprechen;
    to \make reservations reservieren;
    to \make small talk Konversation betreiben;
    to \make a speech/ presentation eine Rede/Präsentation halten;
    to \make a start anfangen;
    to \make good time doing sth bei etw dat schnell vorankommen;
    to \make a withdrawal from a bank Geld bei einer Bank abheben
    8) ( amount to)
    to \make sth with numbers etw ergeben;
    five plus five \makes ten fünf und fünf ist zehn;
    if I buy this one, that'll \make it 30 wenn ich diesen hier kaufe, dann macht das zusammen 30;
    today's earthquake \makes five since January mit dem heutigen Erdbeben sind es fünf seit Januar;
    this \makes the third time my car has broken down das ist nun das dritte Mal, dass mein Auto eine Panne hat
    9) (earn, get)
    to \make enemies sich dat Feinde machen;
    to \make a fortune sein Glück machen;
    to \make friends Freundschaften schließen;
    to \make a killing einen Riesengewinn machen;
    to \make a living seinen Lebensunterhalt verdienen;
    to \make money Geld verdienen;
    to \make a name for oneself sich dat einen Namen machen;
    to \make profits/ losses Gewinn/Verlust machen
    to \make sb president/ advisor/ ambassador jdn zum Präsidenten/Berater/Botschafter ernennen
    she \makes a lot of politeness sie legt viel Wert auf Höflichkeit;
    don't \make too much of his grumpiness gib nicht viel auf seine mürrische Art;
    to \make much of sb ( appreciate) viel von jdm halten;
    ( praise) jdn über den grünen Klee loben
    how much do you \make the total? was hast du als Summe errechnet?;
    I \make the answer [to be] 105.6 ich habe als Lösung 105,6 herausbekommen;
    what do you \make the time? was glaubst du, wie viel Uhr es ist?
    13) (fam: get to, reach)
    to \make sth etw schaffen;
    could you \make a meeting at 8 a.m.? schaffst du ein Treffen um 8 Uhr morgens?;
    I barely made it to the meeting ich habe es gerade noch zur Versammlung geschafft;
    we made it to the top of the mountain! wir schafften es bis zur Bergspitze!;
    the fire made the front page das Feuer kam auf die Titelseite;
    to \make the bus/ one's train/ one's plane den Bus/seinen Zug/sein Flugzeug erreichen;
    to \make port Meldung an den Hafen machen;
    to \make the big time ( fam) groß einsteigen ( fam)
    to \make it to the top Karriere machen, es schaffen;
    to \make it es schaffen;
    the patient may not \make it through the night der Patient wird wahrscheinlich die Nacht nicht überstehen;
    he made captain/ sergeant/ manager (Am) er schaffte es zum Kapitän/Feldwebel/Manager;
    to \make the finals/ regionals das Finale/die Bezirksklasse schaffen;
    to \make the grade es schaffen ( fam)
    to \make a team sports sich akk für ein Team qualifizieren
    those curtains really \make the living room diese Vorhänge verschönen das Wohnzimmer ungemein;
    this film has \make his career der Film machte ihn berühmt;
    that made my day! das hat mir den Tag gerettet!;
    you've got it made! du hast ausgesorgt!
    I can't \make anything of this philosophy text ich verstehe diesen Philosophietext nicht;
    to \make head or tail of sth aus etw dat schlau werden;
    I'd love to read his letter but I can't \make head or tail of his writing ich würde liebend gerne seinen Brief lesen, aber ich werde aus seiner Schrift nicht schlau;
    to \make sense of an action/ a word/ an argument den Sinn einer Aktion/eines Wortes/eines Arguments verstehen;
    what do you \make of his speech? was hältst du von seiner Rede?;
    we don't \make much of him wir halten nicht viel von ihm
    to \make love sich akk lieben, miteinander schlafen;
    to \make sb (Am, Aus) (sl) mit jdm ins Bett gehen ( fam)
    he tried to \make her er hat versucht, sie ins Bett zu kriegen ( fam)
    to \make it with sb (fam!) mit jdm ins Bett steigen ( fam)
    PHRASES:
    to \make a beeline [or dash] for sth/sb schnurstracks auf etw/jdn zugehen ( fam)
    to \make a day/an evening of it den ganzen Tag/die ganze Nacht bleiben;
    let's \make a night of it die Nacht ist noch jung;
    to \make a go of it es schaffen, in etw dat Erfolg haben;
    made in heaven perfekt;
    to be made of money Geld wie Heu haben;
    to \make sail naut in See stechen;
    to \make sense Sinn ergeben [o ( fam) machen];
    to \make or break sth/sb das Schicksal von etw/jdm in der Hand haben;
    to \make something of it ( fam) Ärger machen;
    do you want to \make something of it? suchst du Ärger? vi <made, made>
    1) ( chase)
    to \make after sb jdm hinterherjagen; police jdn verfolgen
    2) ( head for)
    to \make for sth auf etw akk zugehen;
    ( by car or bus) auf etw akk zufahren;
    the kids made for the woods to hide die Kinder rannten auf den Wald zu, um sich zu verstecken;
    we made towards the motorway wir fuhren Richtung Autobahn;
    to \make towards the door/ pub/ car auf die Tür/den Pub/das Auto zugehen
    3) (be)
    to \make for sth etw sein;
    ( result in) etw ergeben;
    faster computers \make for a more efficient system schnellere Computer führen zu leistungsfähigeren Systemen;
    Kant \makes for hard reading Kant ist schwer zu lesen
    4) (Am) ((dated) sl: hand over)
    to \make with the money/ jewels Geld/Juwelen [über]geben;
    \make with the money bags, baby! her mit dem Geld, Baby!
    to \make to leave/ eat dinner/ start a fight sich akk anschicken, zu gehen/Abend zu essen/einen Streit anzufangen
    6) ( pretend)
    to \make as if to do sth aussehen, als ob man etw tun wolle;
    he made as if to speak es sah aus, als wolle er sprechen;
    to \make like... (Am) so tun, als ob...;
    the boy made like he was sick so he wouldn't have to go to school der Junge tat so, als ob er krank wäre, damit er nicht zur Schule musste
    PHRASES:
    to \make do [with sth] mit etw dat auskommen [o hinkommen];
    can you \make do with a fiver? reicht dir ein Fünfpfundschein?

    English-German students dictionary > make

  • 11 make for

    transitive verb
    1) (move towards) zusteuern auf (+ Akk.); zuhalten auf (+ Akk.); (rush towards) losgehen auf (+ Akk.); zustürzen auf (+ Akk.)
    2) (be conducive to) führen zu, herbeiführen [gute Beziehungen, Erfolg, Zuversicht]
    * * *
    (to go towards: We're making for home.) sich begeben nach
    * * *
    make for, make towards
    vi
    to \make for for [or towards] sth auf etw akk zugehen; (by car or bus) auf etw akk zufahren
    the kids made for the woods to hide die Kinder rannten auf den Wald zu, um sich zu verstecken; esp BRIT
    we made towards the motorway wir fuhren Richtung Autobahn
    to \make for for [or towards] the door/car auf die Tür/das Auto zugehen
    2. (be)
    to \make for for sth etw sein; (result in) etw ergeben
    constant arguing doesn't \make for for a good relationship ständiges Streiten ist einer guten Beziehung nicht gerade förderlich
    Kant \make fors for hard reading Kant ist schwer zu lesen
    * * *
    1. a) zugehen oder lossteuern auf (akk), zustreben (dat)
    b) sich begeben nach, eilen nach, sich aufmachen nach
    c) SCHIFF Kurs haben auf (akk)
    d) sich stürzen auf (akk)
    2. förderlich sein (dat), dienen (dat), führen oder beitragen zu, (eine Verbesserung gen) bewirken, sorgen für:
    it makes for his advantage es wirkt sich für ihn günstig aus;
    the aerial (bes US antenna) makes for better reception die Antenne verbessert den Empfang;
    it makes for good health es ist gut für die Gesundheit;
    make for the success of zum Erfolg (gen) beitragen
    * * *
    transitive verb
    1) (move towards) zusteuern auf (+ Akk.); zuhalten auf (+ Akk.); (rush towards) losgehen auf (+ Akk.); zustürzen auf (+ Akk.)
    2) (be conducive to) führen zu, herbeiführen [gute Beziehungen, Erfolg, Zuversicht]

    English-german dictionary > make for

  • 12 make towards

    make for, make towards
    vi
    to \make towards for [or towards] sth auf etw akk zugehen; (by car or bus) auf etw akk zufahren
    the kids made for the woods to hide die Kinder rannten auf den Wald zu, um sich zu verstecken; esp BRIT
    we made towards the motorway wir fuhren Richtung Autobahn
    to \make towards for [or towards] the door/car auf die Tür/das Auto zugehen
    2. (be)
    to \make towards for sth etw sein; (result in) etw ergeben
    constant arguing doesn't \make towards for a good relationship ständiges Streiten ist einer guten Beziehung nicht gerade förderlich
    Kant \make towardss for hard reading Kant ist schwer zu lesen
    * * *
    1. academic.ru/44737/make_for">make for 1 a
    2. sich nähern (dat)
    * * *
    expr.
    sich bewegen nach ausdr.
    sich nähern v.
    zugehen auf v.

    English-german dictionary > make towards

  • 13 bear down

    intransitive verb

    bear down on somebody/something — auf jemanden/etwas zusteuern; [Wagen:] auf jemanden/etwas zufahren od. -steuern

    * * *
    1. vi
    1) (= approach quickly) sich nahen (geh); (hawk etc) herabstoßen

    to bear down on sb/sth (driver etc) — auf jdn/etw zuhalten

    2) (woman in labour) drücken
    2. vt sep
    niederdrücken

    he was borne down by poverty —

    to be borne down by the weight of... — von der Last... (gen) gebeugt sein

    * * *
    A v/t
    1. zu Boden drücken
    2. überwinden, -wältigen, Widerstand brechen
    B v/i
    1. bear down (up)on
    a) sich (schnell) nähern (dat), zusteuern auf (akk),
    b) sich wenden gegen, sich stürzen auf (akk),
    c) herabstoßen auf (akk) (Raubvogel),
    d) fig lasten auf (dat), bedrücken (akk),
    e) einer Sache zu Leibe gehen
    2. a) sich anstrengen
    b) (bei der Geburt) pressen
    * * *
    intransitive verb

    bear down on somebody/something — auf jemanden/etwas zusteuern; [Wagen:] auf jemanden/etwas zufahren od. -steuern

    * * *
    v.
    bedrücken v.
    einer Sache zu Leibe gehen ausdr.
    lasten auf v.
    sich schnell nähern ausdr.
    sich stürzen auf v.
    überwinden v.
    überwältigen v.

    English-german dictionary > bear down

  • 14 zusteuern

    zu|steuern
    vi sein
    1) ( zufahren)
    auf jdn/etw \zusteuern kierować [ perf s-] się w stronę kogoś/czegoś
    2) ( fig zutreiben)
    auf eine Katastrophe \zusteuern zmierzać ku katastrofie

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > zusteuern

См. также в других словарях:

  • losfahren — anfahren; abfahren * * * los||fah|ren 〈V. intr. 130; ist〉 1. abfahren, zu fahren beginnen 2. auf jmdn. losfahren 〈fig.; umg.〉 sich heftig gegen jmdn. wenden, wütend zu jmdm. sprechen ● um acht Uhr fuhren wir los; das Auto, der Zug fuhr los * * *… …   Universal-Lexikon

  • zusteuern — beitragen; beisteuern * * * zu|steu|ern [ ts̮u:ʃtɔy̮ɐn], steuerte zu, zugesteuert: 1. <itr.; ist in Richtung auf jmdn., etwas zugehen, steuern, fahren: das Schiff steuerte auf den Hafen zu; er steuerte auf die nächste Kneipe zu. 2. <tr.;… …   Universal-Lexikon

  • anrollen — an|rol|len [ anrɔlən], rollte an, angerollt <itr.; ist: 1. a) zu fahren beginnen: der Zug rollte an. Syn.: ↑ anfahren. b) seinen Anfang nehmen, abzurollen beginnen, anlaufen, einsetzen: die Suchaktion ist angerollt. Syn.: ↑ anheben (geh.) …   Universal-Lexikon

  • entgegenfahren — ent|ge|gen||fah|ren 〈V. intr. 130; ist〉 jmdm. entgegenfahren auf einen Kommenden zufahren, sich ihm fahrend nähern ● wir können ihm ein Stück entgegenfahren; der Sonne, dem Wind entgegenfahren gegen die S., den W. fahren * * * ent|ge|gen|fah|ren… …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»